-
1 острая бритва
adjgener. rasoio affilato -
2 острая бритва хорошо бреет
Универсальный русско-английский словарь > острая бритва хорошо бреет
-
3 бритва
бритваБезопасный бритва безопасная бритва;
пӱсӧ бритва острая бритва.
Каври ӧрышым але пондашым чытен ок керт, нӱшкӧ бритвыж денак эреак нӱжеш. «Ончыко» Каври терпеть не может усы или бороду, всегда скоблит своей тупой бритвой.
-
4 бритва
бритва (нӱжымӧ ӱзгар). Безопасный бритва безопасная бритва; пӱсӧ бритва острая бритва.□ Каври ӧрышым але пондашым чытен ок керт, нӱшкӧ бритвыж денак эреак нӱжеш. «Ончыко». Каври терпеть не может усы или бороду, всегда скоблит своей тупой бритвой. -
5 (a) keen razor
-
6 razor
ˈreɪzə
1. сущ. бритва to hone, set, sharpen a razor ≈ затачивать бритву double-edged razor ≈ обоюдоострая бритва dull razor ≈ тупая бритва electric razor ≈ электрическая бритва keen, sharp razor ≈ острая бритва safety razor ≈ безопасная бритва single-edged razor ≈ односторонняя бритва straight razor ≈ опасная бритва
2. гл.;
редк. брить;
исполосовать бритвой Syn: shave бритва - * blade лезвие( безопасной) бритвы > on the *'s edge на острие ножа;
на краю пропасти брить - a carefully *ed chin тщательно выбритый подбородок подрезать, подстригать;
срезать, урезывать( обыкн. * down) razor бритва ~ редк. брить safety ~ безопасная бритва -
7 razor
['reɪzə] 1. сущ.keen / sharp razor — острая бритва
2. гл.; уст.to hone / set / sharpen a razor — затачивать бритву
Syn: -
8 ülgüc
сущ.1. бритва:1) острый стальной нож для бритья волос. Ülgücün tiyəsi лезвие бритвы, iti ülgüc острая бритва, küt ülgüc тупая бритва, ülgücü itiləmək править бритву2) инструмент, прибор для бритья. Elektrik ülgücü электрическая бритва, təhlükəsiz ülgüc безопасная бритва2. лезвие, тонкая стальная пластинка с двумя заострёнными краями для безопасной бритвы; ülgüc kimi (iti) (острый) как бритва -
9 лэчыд
1) острый ( о лезвии);лэчыд пурт — острый нож; лэчыд чер — острый топор; косаӧй лэчыд — коса ( у меня) острая лэчыд бритва вуштӧ, а лэчыд кыв вундӧ — посл. острая бритва скоблит, а острое слово режетлэчыд дора — с острым лезвием;
2) перен. резкий;лэчыд тӧв — резкий, пронизывающий ветерлэчыд гӧлӧс — резкий голос;
3) перен. бойкий, ловкий;тшыг кынӧмыд лэчыд — посл. голод не тётка (букв. голодный желудок бойкий)4) перен. проницательный;лэчыд син — острые, проницательные глаза
5) острый, язвительный;6) диал. шаловливый;см. тж. вильыш в 1 знач.лэчыд шома — очень кислый, перекисший ( о напитках или заквашенной пище)◊ лэчыд кыв улӧ сюрны — попасть на зубок (букв. попасть под острый язык);
-
10 острый
1) ( с острым концом) aguzzo, pungente2) ( хорошо заточенный) affilato, tagliente3) ( сужающийся к концу) appuntito, puntuto4) ( хорошо развитой) acuto, sottile, fino5) ( проницательный) acuto, perspicace6) ( язвительный) mordace, pungente, tagliente7) ( резкий) acre, penetrante8) ( о пище) piccante9) (о чувстве и т.п.) forte, ardente, acuto10) ( о болезни) acuto, pericoloso11) ( крайне напряжённый) acuto, critico* * *прил.1) ( отточенный) tagliente; aguzzo; puntuto разг.; acuto ( колющий)о́стрый нож — un coltello affilato
о́строе копьё — una lancia acuminata
2) ( суживающийся к концу) puntuto, appuntitoо́стрый нос — un naso affilato / aguzzo
сапоги с о́стрыми носками — stivali (con la punta) a spillo
3) ( проницательный) aguzzo, acutoо́стрый ум — una mente acuta
о́стрый глаз — occhio di lince
о́строе любопытство — curiosità acuta
4) ( отличающийся остроумием) pungente, mordaceо́стрый ум — intelligenza acuta
о́страя шутка — una battuta pungente / mordace
о́стрый язык — lingua pungente
5) (о вкусе, запахе, пище)о́стрый запах — odore acre
о́стрый соус — sugo piccante
о́страя пища — piatti piccanti
6) перен. ( напряжённый)о́страя боль — dolore acuto / pungente
о́строе воспаление — infiammazione acuta
о́стрый вопрос — una questione cocente
о́страя ситуация — una situazione grave / tesa
о́стрый сюжет — un intreccio ricco di suspense
о́стрый угол — angolo acuto
7) ( о чувстве) ardente, acceso; acutoо́строе желание — un desiderio ardente / acuto
о́стрые ощущения — sensazioni forti
* * *adj1) gener. lacerante, graffiante, appuntito, arguto, pruriginoso (о пище), trinciante, acre (на вкус), acuto, affilato, agro, aguzzo, forte (о пище), ingegnoso, mordace, pepato, piccante, pinzuto, tagliente2) obs. pugnereccio3) liter. fine, incisivo, mordente, bruciante, cocente, saporito, sottile -
11 острый
1)2)3)4)5)6)7)8)9) -
12 iti
1Iприл. острый:1. имеющий хорошо колющий конец. İti dişlər острые зубы, iti ox острая стрела, iti tikan острая колючка2. имеющий хорошо режущий край. İti bıçaq острый нож, iti balta острый топор, iti ülgüc острая бритва, iti ağzı nəyin острое лезвие чего3. суживающийся к концу. İti bucaq острый (меньше 90 градусов) угол4. перен. хорошо развитой, тонкий. İti görmə qabiliyyati (gözlər) острое зрение, iti yaddaş (hafizə) острая память, iti ağıl (zəka) острый ум5. перен. остроумный, язвительный. İti söz острое слово, dildən iti острый на языкIIнареч. остро. İti yonmaq наточить остро, iti danışmaq остро говорить, iti ifadə etmək остро выразить2Iприл. быстрый, стремительный. İti axın быстрое течение, iti qaçış быстрый бег, iti çay стремительная рекаIIнареч. быстро, стремительно. İti danışmaq говорить быстро, iti getmək идти быстро, iti axmaq течь быстро; iti addımlarla быстрыми шагами, iti hərəkətlə быстрым движением, iti sürətlə на большой скорости; əldən iti проворный, быстрый на руку; ayaqdan iti быстрый на ногу -
13 shave
ʃeɪv
1. сущ.
1) а) бритье he should have a shave ≈ ему бы побриться не помешало a close/clean shave ≈ чистое бритье Syn: shaving б) электробритва
2) перен. волосок, минута (т. е. минимальная разница) ;
сильное приближение( к какой-л. ситуации) to miss by a close shave ≈ быть на волосок( от чего-л.) We won by a close shave. ≈ Мы чуть не проиграли. near shave, narrow shave ≈ опасность, которую с трудом удалось избежать
3) сл. надувательство, обман;
мошенничество (тж. clean shave)
4) стружка;
щепка;
кожура, корка Syn: shaving, shavings
2. гл.
1) а) брить;
сбривать( что-л. shave off) б) бриться (тж. to shave oneself)
2) а) коротко срезать, стричь (волосы) ;
косить( траву) б) строгать, снимать стружку, щепку или кожуру в) разг. обирать, обдирать как липку
3) почти или слегка задеть, столкнуться
4) амер. снизить, урезать (цену) ∙ shave off бритье - to have a * побриться - to get a close * чисто выбриться - a sharp razor gives a clean * острая бритва хорошо бреет - a man who needs a * небритая личность электробритва приближение, близкий подход( к чему-либо) - close * опасное положение, едва избегнутая опасность - that was a close *! мы чуть не погибли! - he had a close * of it, he missed it by a * он был на волосок от этого - we passed clear, but it was a narrow * мы еле-еле проскочили - we won by a * мы чуть не проиграли - to pass an examination by a * (университетское) (жаргон) проскочить на экзамене стружка;
щепа;
щепка;
кожура;
корка;
шелуха - to take a * off the surface снять верхний слой( с поверхности) скобель, струг (сленг) мошенничество - clean * чистейшее надувательство (военное) (жаргон) недостоверные сообщения брить;
сбривать (тж. * off) - to * one's face брить лицо - to * a customer брить клиента - to * (off) one's beard сбрить бороду - this razor will not * properly эта бритва плохо бреет - his beard was freshly *n он только что побрился бриться (тж. to * oneself) - he hadn't *d for a week он не брился целую неделю срезать (тонкими ломтиками, слоями с поверхности) строгать;
скоблить - to * hides in preparing leather скоблить шкуры, выделывая кожу подрезать - to * a lawn подстричь газон - to * the budget estimates урезать бюджетные предположения - to * the price of smth. снизить цену чего-либо нарезать тонкими ломтиками почти или слегка задеть, зацепить - to * through( an examination) (университетское) (жаргон) проскочить на экзамене - we managed to * past нам удалось проскользнуть, не задев ( чего-либо) - the car *d the kerb автомобиль слегка задел край тротуара стирать( магнитофонную) запись > to * the ladies брать с женщин слишком высокую цену за предметы роскоши, ткани > it is ill shaving against the wool не следует гладить против шерсти ~ бритье;
to have a shave побриться;
to get a close shave чисто выбриться ~ бритье;
to have a shave побриться;
to get a close shave чисто выбриться he had a close ~ of it, he missed it by a close ~ он был на волосок от этого;
we won by a close shave мы чуть не проиграли he had a close ~ of it, he missed it by a close ~ он был на волосок от этого;
we won by a close shave мы чуть не проиграли near ~, narrow ~ опасность, которую с трудом удалось избежать near ~, narrow ~ опасность, которую с трудом удалось избежать shave (shaved;
shaved, shaven) брить(ся) ~ бритье;
to have a shave побриться;
to get a close shave чисто выбриться ~ разг. обирать ~ разг. обман, мистификация ~ почти или слегка задеть;
we managed to shave past нам удалось проскользнуть, не задев ~ амер. снизить( цену) ~ срезать, стричь;
косить ~ строгать;
скоблить ~ стружка;
щепа ~ почти или слегка задеть;
we managed to shave past нам удалось проскользнуть, не задев he had a close ~ of it, he missed it by a close ~ он был на волосок от этого;
we won by a close shave мы чуть не проиграли -
14 shave
1. [ʃeıv] n1. 1) бритьёto get a close shave - чисто выбриться [ср. тж. 2]
a sharp razor gives a clean /a close/ shave - острая бритва хорошо бреет
2) электробритва2. приближение, близкий подход (к чему-л.)close /near, narrow/ shave - опасное /рискованное/ положение, едва избегнутая опасность [ср. тж. 1]
that was a close shave! - мы чуть не погибли!
he had a close shave of it, he missed it by a shave - он был на волосок от этого
we passed clear, but it was a narrow shave - мы еле-еле проскочили
to pass an examination by a shave - унив. жарг. проскочить на экзамене
3. 1) стружка; щепа; щепка; кожура; корка; шелуха2) скобель, струг4. сл. мошенничество5. воен. жарг. недостоверные сообщения2. [ʃeıv] v (shaved [-{ʃeıv}d]; shaved, shaven)1. 1) брить; сбривать (тж. shave off)to shave one's face [one's chin] - брить лицо [подбородок]
2) бриться (тж. to shave oneself)2. 1) срезать (тонкими ломтиками, слоями с поверхности)2) строгать; скоблитьto shave hides in preparing leather - скоблить шкуры, выделывая кожу
3) подрезатьto shave the price of smth. - снизить цену чего-л.
4) нарезать тонкими ломтиками3. почти или слегка задеть, зацепитьto shave through (an examination) - унив. жарг. проскочить на экзамене
we managed to shave past - нам удалось проскользнуть, не задев (чего-л.)
4. стирать (магнитофонную) запись♢
to shave the ladies - брать с женщин слишком высокую цену за предметы роскоши, ткани и т. п.it is ill shaving against the wool - ≅ не следует гладить против шерсти
-
15 akr·a
прям., перен. острый; резкий, пронзительный \akr{}{·}a{}{·}a razilo острая бритва \akr{}{·}a{}{·}a ungego острый коготь \akr{}{·}a{}{·}a kontrasto резкий контраст \akr{}{·}a{}{·}a voĉo резкий, пронзительный голос \akr{}{·}a{}{·}a doloro острая, резкая, пронзительная боль \akr{}{·}a{}{·}a batalo жестокая битва \akr{}{·}a{}{·}a frosto жгучий мороз; ср. akuta \akr{}{·}a{}e остро; резко, пронзительно \akr{}{·}a{}aĵ{·}o 1. лезвие; 2. см. eĝo.1,2 \akr{}{·}a{}ec{·}o острота; резкость, пронзительность \akr{}{·}a{}eco de vidpovo острота зрения \akr{}{·}a{}ig{·}i заострить, отточить, наточить, заточить, точить; обострить, обострять \akr{}{·}a{}igi la orelojn навострить уши, заострить внимание \akr{}{·}a{}ig{·}o заострение, оттачивание, натачивание, затачивание, заточка, отточка, наточка \akr{}{·}a{}ig{·}il{·}o точило; точилка; rimena \akr{}{·}a{}igilo точильный ремень; ŝtona \akr{}{·}a{}igilo оселок, точильный камень; elektromotora \akr{}{·}a{}igilo (электро)точило \akr{}{·}a{}igilo por krajonoj точилка для карандашей \akr{}{·}a{}ig{·}ist{·}o точильщик \akr{}{·}a{}iĝ{·}i заостриться. -
16 a sharp razor gives a clean shave
Макаров: острая бритва хорошо бреетУниверсальный англо-русский словарь > a sharp razor gives a clean shave
-
17 a sharp razor gives a close shave
Макаров: острая бритва хорошо бреетУниверсальный англо-русский словарь > a sharp razor gives a close shave
-
18 sharp razor gives a clean shave
Макаров: острая бритва хорошо бреетУниверсальный англо-русский словарь > sharp razor gives a clean shave
-
19 sharp razor gives a close shave
Макаров: острая бритва хорошо бреетУниверсальный англо-русский словарь > sharp razor gives a close shave
-
20 rasoio affilato
сущ.общ. острая бритва
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Денежка - молитва, что острая бритва. — (т. е. все грехи сбреет). См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бритва(острая) — Бритва (острая) иноск. о рѣзкомъ языкѣ. У него языкъ какъ бритва. Ср. Эхъ ты, бритва старая, все такъ же остро брѣешь. Б. М. Маркевичъ. Бездна. 3, 15. Ср. Вы ее за это своимъ язычкомъ, какъ бритвой срѣзали... Маркевичъ. Чадъ жизни. 4, 5. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
бритва(острая) — иноск.: о резком языке У него язык как бритва. Ср. Эх ты, бритва старая, все так же остро бреешь. Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 15. Ср. Вы ее за это своим язычком как бритвой срезали... Маркевич. Чад жизни. 4, 5. Ср. ...Бритвой острою обреешься… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
БРИТЬ — БРИТЬ, бривать кого, брею; голить, срезать ножом (бритвою) дочиста волосы с кожи. Хоть шило, лишь бы брило. У людей и шило бреет, а у нас и ножи неймут. У нас и шило бреет (а шубы нет, так палка греет), солдатск. Ни брито, ни стрижено; ни сечет,… … Толковый словарь Даля
о́стрый — ая, ое; остр и остёр, остра, остро и остро. 1. Имеющий хорошо колющий конец или хорошо режущий край; противоп. тупой. Острая игла. Острая бритва. Острый нож. □ Острые колючки рвали мою одежду. Лермонтов, Бэла. Они навязали их [крючки] на поводки… … Малый академический словарь
острый — прил., употр. сравн. часто Морфология: остр и остёр, остра, остро и остро, остры и остры; острее; нар. остро 1. Нож, ножницы, зубы и т. п. называют острыми, когда у них очень тонкий край или конец, так что он может легко резать или проникать… … Толковый словарь Дмитриева
МОЛИТЬ — МОЛИТЬ, маливать кого о чем; просить смиренно, покорно и усердно. Моли Бога о себе и за нас. Прошу и молю тебя, не делай худа. Кто в беде Бога не маливал? | Говорят о пище: молить, благословлять и есть, с обрядами, первинку, новинку: молить кашу … Толковый словарь Даля
БОГАТСТВО - УБОЖЕСТВО — Богатому завсе праздник. Богатому все (или: ежедень) праздник. О чем тому тужить, кому есть чем жить. Богатый то с рублем, а бедный то со лбом. Богаты, так здравствуйте, а убоги, так прощайте! Убогий на богатого сердится, а за ним вслед без шапки … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ОСТЬ — жен. резкая грань, острый бугорок на кости; | щетинистый усик на плевеле каждого зерна колосовых растений. На ячмене самая долгая ость. | Долгий волос в пушном товаре, ость или ось меховая; в мехах различают: пух, подшерсток, подсед, или подсаду … Толковый словарь Даля
ОСТЬ — жен. резкая грань, острый бугорок на кости; | щетинистый усик на плевеле каждого зерна колосовых растений. На ячмене самая долгая ость. | Долгий волос в пушном товаре, ость или ось меховая; в мехах различают: пух, подшерсток, подсед, или подсаду … Толковый словарь Даля
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия